L'orella escapçada
Esborrany PDF 160 KB
Això no és tot, Diari de Bordúria octubre de 2001
Notes
El títol, i el fetitxe, procedeixen d’un àlbum de Tintín: L'Oreille cassée.
Fa molt de temps que vaig començar a imaginar aquesta història. Vegeu l’apunt del Diari de Tasmània de maig de 2004.
El punt de partida narratiu era l’accident d’avió a l’Amazones, però la inspiració venia d’un altre costat. D’aquella anècdota, atribuïda per Jacques Bergier a Jean Cocteau en Le Matin des Magiciens, sobre uns primitius que es comunicaven a distància per mitjà d’un arbre que transmetia els seus missatges. Quan l’antropòleg els demanava per què feien servir aquest arbre, ells li contestaven: és que nosaltres no tenim telèfons.
“L’emprenedor i espia català Alfred Darnell...” estigué efectivament a Bulacà, nord de Manila, en 1860, en La guerra de la Cotxinxina de Joan Perucho. Que hi veiés un d’aquests fetitxes és aportació meva.
Un enllaç sobre la Finca Roja de València: La "Finca Roja: un patio para la utopía
