ddt > literatura > robert_frost

Un poeta aterridor

Quaderns Crema va publicar al setembre Gebre i sol, una estupenda edició bilingüe de poemes de Robert Frost traduïts al català per Josep Maria Jaumà.

Segons explica al pròleg Sam Abrams, l'ambició de Robert Lee Frost (1874-1963) era esdevenir el gran poeta nacional dels Estats Units, a la manera de Walt Whitman, i ho va aconseguir. Es va crear una imatge de poeta rural, savi, serè, però tenia un fons tràgic i desolador. En un homenatge, l'any 1959, el crític Lionel Trilling va dir: "Penso en Robert Frost com un poeta aterridor".

Fragment final del poema "A contracor" (1913):

Ah, ¿quan fou, en el cor de l'home,
  menys que una traïció
deixar-se endur per les coses,
  cedir, amb gràcia, a la raó,
inclinar-se i acceptar la fi
  d'un amor, d'una estació?

9 de novembre de 2003