[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [MC] Busque un títol (més)
- Subject: Re: [MC] Busque un títol (més)
- From: Iussuf@xxxxxxxxxx
- Date: Wed, 23 Oct 1996 10:15:58 +0200
- Apparently-to: microcontes-outgoing
- Reply-to: microcontes
- Sender: owner-microcontes@xxxxxxxxxx
Carles:
>Cap al final de "La narració d'Arthur Gordon Pym de Nantucket" d'Edgar A.
>Poe un salvatge pronuncia una frase que, segons els entesos, és una barreja
>d'hebreu, llatí, anglès i italià. Potser tu podries fer alguna cosa
>semblant amb el teu títol.
No em sembla gaire seriós, encara que ho diga Poe.
Alguna persona m'ha enviat un títol: Poliglòssia. M'agrada, encara que el
trobe una mica curt.
Algú té més ideés?
>Per si t'aprofita, ací tens algunes frases extretes del meu diccionari de
>suahili per a viatgers.
gràcies, són molt curioses però difícilment donarien una idea d'allò de què
tracta el microconte.
Buscar un títol sempre és la part, per a mi, més difícil. S'han de conjujar
moltes coses: contingut de la història, tema, estil (ironia, temor, etc.),
a vegades personatges... i alhora ha de ser cridaner, curt, sonor i
apegalós. molt, molt difícil.
si posara una frase en suahili el lector/a podria pensar que parle de
l'àfrica negra i res més lluny de tot això...
> Ninataka kununua ndizi na maembe
> Vull comprar bananes i mangos
>
> Ni lazima niende chooni!
> He d'anar al lavabo!
>
> Kuna mgeni, ambaye anataka kufanya safari kesho?
> Hi ha algú que vulgui anar de safari demà?
L'última és la que més m'agrada.
Per curiositat, com es diu:
No, no en tenim de la seua mida.
Iussuf A.